GUIA PARA EL USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE
PREVIA El hecho de que la lengua que habitualmente utilizamos distinga un género masculino (el cliente) frente a otro femenino (la cliente) es de índole gramatical y no supone que sean per se que la sea sexista. La forma en que las personas utilizamos una lengua puede significar o no un trato discriminatorio; de su inadecuada utilización sí puede resultan un uso sexista.
El objetivo de esta pequeña guía es llamar la atención sobre determinados formulismos de los que en ocasión hacemos uso y que pueden revertir en un uso impropio del lenguaje, indicativo de una discriminación por razón del sexo que no está en nuestro pensamiento ni en nuestra voluntad.
Proyectemos pues en el uso del lenguaje, nuestro compromiso con el trato diferenciador evitando la discriminación.
El género gramatical de las personas no es igual al sexto. En castellano hay dos tipos de palabras según el género gramatical:
1. Palabras con doble forma (empleado-empleada, directivo-directiva…)
2. Palabras con forma única:
Palabras de género masculino (bolígrafo, personaje…) que no designan solo al sexo masculino.
Palabras del género femenino (criatura, persona, comisión….) que no designan solo al sexo femenino.
Palabras de género común (el/la modelo, el/la agente, el/la representante…)
ARGUMENTOS PARA UTILIZAR CORRECTAMENTE EL LENGUAJE E IMÁGENES
Esta propuesta de analizar y modificar los usos sexistas en la comunicación, que en muchas ocasiones, provocan comportamientos de rechazo o resistencias. Todas estas vienen respaldadas por múltiples “explicaciones” en contra. Por ello os presentamos un argumentario para responder y advertir de la necesidad de utilizar de otra forma el lenguaje y las imágenes.
Argumentos en contra Argumentos a favor
Economía del lenguaje:
ARGUMENTOS EN CONTRA
“Utilizar todas esas propuestas alarga el discurso”
Propuesta
Siempre se introduce en el mensaje lo que queremos nombrar. No hay aspecto del que queramos hablar que no se encaje en aquél.
Además, existen alternativas para englobar en conceptos únicos a las diferentes realidades.
ARGUMENTOS EN CONTRA
Es engorroso: “Estar continuamente introduciendo a mujeres y hombres, femenino, masculino es un lío”
Propuesta
Haciendo un buen uso de las recomendaciones se garantiza que la comunicación sea más clara y eficaz.
Existen múltiples formas en la comunicación para construir variaciones adecuadas en cada mensaje.
ARGUMENTOS EN CONTRA
Se duplica el lenguaje: “Se está doblando lo que queremos decir, se entiende que hombre hace referencia a mujer”
Propuesta
Duplicar es hacer una copia. Nombrar a hombres y mujeres no es copiar, es hablar de realidades diferentes.
Mostrando la presencia de mujeres y hombres se refleja la realidad de la sociedad donde más del 50% son mujeres. Por lo tanto, se trata de justicia social.
Además, se contribuye a hacer visible la presencia y aportaciones de mujeres y hombres en todos los ámbitos
ARGUMENTOS EN CONTRA
Tradición: “Siempre se ha dicho así”
Propuesta
El lenguaje es un hecho cultural en constante evolución, por lo tanto, modificable, reinventable y retocable a voluntad de las personas.
Además, nos permite arrinconar estereotipos e injusticias del pasado.
Se ayuda a eliminar los prejuicios sociales existentes respecto a mujeres y hombres y la división sexual del trabajo.
ARGUMENTOS EN CONTRA
Crea rechazo: “Empiezas a decir empleados y empleadas y se ríen”
Propuesta
Mediante la burla se pretende desprestigiar. Debemos tener claro que mostrando la voluntad real de nombrar.
Se ayuda a mejora la situación de las mujeres en la sociedad.
Cumple con los compromisos institucionales y legislativos en materia de igualdad.
Se aplica el derecho de ser nombrada y existir.
ARGUMENTOS EN CONTRA
Aumenta la carga de trabajo: “Ahora hay que cambiar hábitos, modificar documentos que ya se habían validado, …”
Propuesta
El cambio se propone progresivo y es un cambio que apuesta por:
Ofrecer oportunidades a todas las personas independientemente de su sexo.
Favorecer la adecuada construcción de la identidad de niñas y niños con nuevos modelos y el desarrollo de todas las personas.
ARGUMENTOS EN CONTRA
Supone reinventar y habituarse: “Suena mal”
Propuesta
Un día abogada, presidenta, concejala, decana, amo de casa, enfermero,… sonaron mal. Hoy todos estos términos y más han sido “homologadas” por el uso y el cambio social.
ARGUMENTOS EN CONTRA
Necesidad de neologismos: “Siempre no existe la palabra adecuada”
Propuesta
Hay fórmulas para crear nuevas palabras. En caso de necesitar crear neologismos para mujer se puede feminizar la forma masculina (piloto-pilota), comunizar la forma masculina (la piloto) o androginizar la forma masculina (piloto para ambos sexos)
ELEMENTOS DEL USO SEXISTA DEL LENGUAJE Y DE LAS IMÁGENES, PROBLEMAS Y ALTERNATIVAS
En las siguientes tablas se desarrollan, sintéticamente, los usos del lenguaje y de la imagen que provocan sexismo en la comunicación, sus causas, consecuencias y ejemplos. Los referentes al lenguaje han sido clasificado en dos grandes grupos: los elementos y reglas morfosintácticas y los elementos léxicosemánticos.
• Los primeros deben permitir construir oraciones con sentido y carentes de ambigüedad, para ello se elaboran relaciones gramaticales, concordancias, y estructuras sintácticas.
• Los segundos hacen referencia al conjunto de palabras, su significante y significado.
Elementos morfosintácticos.
Tipología: Asociación del género gramatical y sexo
Explicación: Se trata de la asociación del género gramatical femenino con las hembras y el masculino con los machos.
Ejemplos: Mesa, casa, aula, semana, cuchara… son sustantivos de género gramatical femenino que, obviamente, no tienen característica sexual alguna; sin embargo, muchas personas personificarían a una cuchara con características de mujeres.
Causa: Sexismo.
Consecuencias: Dicotomización de las personas, animales, cosas, situaciones de de manera sexuada.
Alternativas: Considerar el género gramatical como una categoría sintáctica huyendo del aspecto sexual.
Ejemplo: El aula se está remodelando, en ella había mucha humedad. En este caso ella, es un pronombre femenino que alude a aula. No hay ninguna señal sexual.
Tipología: Falso masculino genérico.
Explicación: Uso del género gramatical masculino específico como genérico para hacer referencia tanto a hombres como a mujeres. Aunque se extienda a
las mujeres, éstas no aparecen dando protagonismo y poder simbólico a lo masculino. El femenino sólo hace referencia a las mujeres, normalmente de manera dependiente o subordinada.
Ejemplos: Los alumnos están preparando los exámenes; Todos los alumnos han aprobado el examen aunque las chicas han sacado mejores notas.
Causa: Androcentrismo.
Consecuencia: Invisibilización de las mujeres. Exclusión de las mujeres. Categorización en puestos y roles. Restricción del valor de lo femenino: exclusivamente restringido a las mujeres.
Por lo tanto: Sobrevaloración de lo masculino. Infravaloración de lo femenino.
Alternativas: Utilizar el femenino y el masculino en las ocasiones que aparecen
mujeres y hombres.
Ejemplos:
Pronombres sin marca de género: “Alguien de aquí tendrá que hacerlo”.
Omisión del sujeto: “Quien hace…”, “queremos promover…”
Estrategias sintácticas utilizando el “se”: “Se hace”
Uso de gerundios: “Pensando se llega a …”
Pasivas reflejas o perifrásticas: “Se debatirá…” Relativos: “ Quien haya aprobado accederá a la beca”
Uso de sustantivos de forma única, que designan colectivos y que incluyen de igual manera a varones o mujeres: “Las personas, el alumnado, el funcionariado, la muchedumbre, la gente, el profesorado, la ciudadanía, el equipo…”
Uso de sustantivos genéricos: “víctima, criatura, persona, …”
Uso de sustantivos que sin artículo permiten usarse para mujeres y hombres de igual manera: “testigo, artista, colega, …”
Cuando alguien llegue al despacho agradecería que me llamaseis.
Se está negociando el nuevo convenio.
Todos los puntos de la negociación están a punto de ser aprobados.
Quienes hayan acudido al congreso recibirán un certificado.
Todas las personas tenemos derechos a ser nombradas.
Mi colega presentará su tesis la semana que viene.
Tipología: Falta de concordancia de género gramatical
Explicación: Todos los sustantivos tienen género gramatical. Hay sustantivos con doble forma (femenina y masculina) o única forma (única terminación). En muchas ocasiones se concuerda sólo con el masculino o se da un salto gramatical.
Ejemplos: La clase política está desvalorizada, siendo insultados por la calle.
Causa: Androcentrismo.
Consecuencia :Preponderancia del varón en el discurso y segundo plano de las mujeres la comunicación.
Alternativas: Concordar el último sustantivo con el artículo o adjetivo.
Ejemplos: La clase política está desvalorizada, siendo insultada por la calle.
Las y los usuarios del autobús menores de 20 años tendrán que sacar tarjeta especial.
Mi amiga Ane está cansada y, también, mi amigo Gorka.
Tipología: Error al usar los sustantivos de doble forma
Explicación: Sustantivos que tienen doble terminación en femenino y en masculino, se usa sólo en masculino suelen referirse a actividades, profesiones y estados.
Ejemplos: o Bedel, profesor, alumno, delegado, becado, …
Causa: Sexismo.
Consecuencia: Invisibilización de las actividades, cargos o estados que tienen las mujeres.
Alternativas: Utilizar correcta la doble forma.
Ejemplos: Bedela-bedel.
Profesora-profesor.
Alumna-alumno.
Delegada-delegado.
Becada-becado.
Tipología: Uso abusivo de barras (/), guiones (-) y arrobas (@)
Explicación : El uso de barras y arrobas ha estado muy de moda durante una época, pero las mismas dificultan la lectura de los textos, crean confusión para concordar gramaticalmente, provoca rechazo estilístico.
Ejemplos: El/la chico-a que entra en la Universidad se convertirá pronto en alumn@ especializado en las nuevas tecnologías porque ellas/os lo necesitan para relacionarse con el profesor@.
Causa: Sexismo.
Consecuencia: Dificultad de lectura y no consigue evitar la ambigüedad o el falso uso del genérico masculino.
Alternativa: Evitar el uso de las barras y de las arrobas. Utilizar términos que nombran y visibilizan a las mujeres, su presencia y sus aportaciones. Se trata de incorporar en la comunicación explícitamente los cargos, profesiones, ocupaciones, títulos y rangos que tengan las mujeres, evitando siempre, utilizar “hombre” como genérico
Ejemplos: Las y los jóvenes que entran en la Universidad se convertirán pronto en alumnado especializado en las nuevas tecnologías porque lo necesitan para relacionarse con el profesorado.
Elementos lexicosemánticos
Tipología: Uso de “hombre” como genérico y uso sistemático del género gramatical masculino como universal
Explicación: Se utiliza “hombre” como vocablo que incluye a hombres y mujeres de manera sistemática. Sin embargo, aquél sólo se puede utilizar para aquellos casos que sustituyéndolo por “varón” corresponde adecuadamente a lo que se quiere decir.
Ejemplos: Estudios sobre el desarrollo psicológico del hombre.
Causa: Androcentrismo.
Consecuencia: Infravaloración de las mujeres. Sobrevaloración de los hombres.
Ambigüedad.
Alternativa: Uso de genéricos reales o colectivos; uso de nombres abstractos; desdoblamientos de los sustantivos; alternar el masculino y femenino para no jerarquizar; uso de pronombres; perífrasis: “el personal administrativo, el servicio universitario, las personas mayores,”; empleo de determinantes sin marca de género; construcciones metonímicas: “gerencia, dirección, decanato, presidencia, licenciatura, tutorías, ingeniería,…”
Ejemplos:
Estudios sobre el desarrollo psicológico del ser humano. Podrán tomar parte las personas
licenciadas durante este curso. Quien sepa la respuesta… La población del municipio deberá votar en las escuelas.
Tipología: a Aparición del hombre como único sujeto de la acción
Explicación: Presentación del hombre como único sujeto de acción y de referencia y de la mujer como dependiente o subordinada. Las mujeres aparecen en relación de dependencia o realizando acciones secundarias con respecto al hombre y, en algunos casos, se las considera como parte de sus posesiones.
Ejemplos: Los directivos iban acompañados por sus esposas y parejas.
Causa: Sexismo.
Consecuencia: Subordinación como objetivo pasivo o dependiente Desvalori- zación, mencionadas como inferiores
Alternativa: Alternancia del orden y la disposición de las palabras en la frase
Equidad entre mujeres y hombres.
Resaltar y dar valor a la infinidad de realidades diferenciadas de las vidas de las mujeres, evitando siempre que la jerarquía, pasividad, subordinación o dependencia de las mujeres y su mundo simbólico hacia los hombres o lo “masculino”.
Ejemplos:
Los Directivos iban acompañado de sus cónyuges.
Tipología: Los duales aparentes.
Explicación: Términos que adquieren significados diferentes según el sexo al que se refieren.
Casi siempre resultan peyorativos para la mujer.
Ejemplos: o Señorito/señorita
Señor/señora de
Hombre público/mujer pública
Individuo/ individua
Señora de la limpieza
Causa: Sexismo.
Consecuencia: Desvalorización de las mujeres. Relación de dependencia (señora de…, señorita).
Alternativa: Evitar el dual aparente que menosprecia a las mujeres y no utilizar estos vocablos de manera despectiva. Romper estereotipos utilizando las formas menos esperadas.
Ejemplos: El servicio de limpieza comenzará su labor a las 18:00 horas. El señor de la limpieza comenzará su labor a las 18:00 horas. El secretario enviará las actas de las reuniones.
Tipología: Vacíos léxicos
Explicación: Cuando no existen correspondientes en masculino o en femenino.
Normalmente, las palabras que no tienen femenino tienen carga positiva y las que no tienen masculino tienen carga negativa.
Ejemplos: Caballerosidad, hombría, víbora, maruja, …
Causa.- Sexismo.
Consecuencia: Desvalorización de las mujeres. Sobrevalorización de los hombres.
Alternativa: No usar estos términos.
5 Tipología
Tipología: Nombre y apellido
Explicación: Se utiliza de manera diferente según se trate de un hombre o una mujer. Cuando aparece el apellido sólo, se da por entendido que es un hombre; para hacer ver que es una mujer aparece el nombre y apellido.
Ejemplos: Presidente Zapatero y Maria Teresa Fernández de la Vega
Causa: Sexismo.
Consecuencia: Invisibilización de la mujer. Subordinación de la mujer.
Alternativa: Dar un tratamiento simétrico a mujeres y hombres en todos los ámbitos. Se recomienda utilizar el nombre y apellido, de hombres y mujeres, para no incurrir en la invisibilización de las mujeres.
Ejemplos: En los textos administrativos, muy dados, a incurrir en un tratamiento formal, tipo “don”, “doña”,… se recomienda no usarlos, ya que la mayoría de las veces sólo aparece la forma masculina.
En las referencias bibliográficas se deben señalar los nombres de pila para conocer la autoría real.
Tipología: Disimetrías en el discurso
Explicación: Diferentes tratamientos para cada sexo. Normalmente se minimizan o descalifican las cuestiones de las mujeres.
Ejemplos: “En esa novela aparecen cosas de mujeres”. El grupo de investigación está formado por tres hombres y dos chicas” “El señor Agirre y la señorita Amezaga, del 2º curso, presentarán sus trabajos la próxima semana”. Las señoritas del grupo pueden exponer sus aportaciones.
Causa. Sexismo
Consecuencia: Desvalorización de las mujeres.Subordinación y dependencia de las mujeres. Invisibilización del estatus social o profesional de las mujeres.
Alternativa: Dar el mismo trato a las mujeres y hombres, evitando siempre, presentar a las mujeres de forma dependiente, inferior o como propiedad del grupo masculino. Alternar el orden de precedencia entre el masculino y el femenino, incluso en las frases hechas.
Ejemplos: El grupo de investigación está formado por tres hombres y dos mujeres. La señora Amezaga y el señor Aguirre y, del 2º curso, presentarán sus trabajos la próxima semana”. Las señoras del grupo pueden exponer sus aportaciones.
Tipología: Salto semántico
Explicación: Se emplea un masculino en sentido genérico o un genérico real y se enuncia sobre él una primera oración cuyo sentido cuadra a los dos sexos, y más adelante se especifica el femenino, por lo que se observa que sólo se refería a los varones.
Ejemplos: Se incluirán los derechos de todas las personas: mujeres, ancianos, niños, inmigrantes, etc. Los alumnos podrán acudir con sus novias.
Causa: Androcentrismo.
Consecuencia: Subordinación y minimización de las mujeres.
Alternativas: Recurrir a las estrategias semánticas que nos permiten crear desviaciones semánticas. Incluir a las mujeres y los hombres en las mismas categorías. Uso de genéricos reales o colectivos. Uso de nombres abstractos. Desdoblamientos. Alternar el masculino y femenino para no jerarquizar. Uso de pronombres.
Ejemplos: Se incluirán los derechos de todas las personas: mujeres y hombres, jóvenes y mayores, niños y niñas, inmigrantes, etc. El alumnado podrán acudir con sus novios y novias. El pueblo vasco reclama una Universidad más abierta.
Tipología: Disimetría en la denominación y en la aposición
Explicación: La primera ocurre cuando las mujeres son nombradas por su condición sexual y lo hombres por su condición social. La segunda ocurre cuando el termino mujer viene seguido de la denominación que indica su posición en lo público.
Ejemplo: Se han presentado a la beca dos estudiantes y dos mujeres. La mujer médica tiene mayores posibilidades de éxito laboral
Causa: Sexismo.
Consecuencia: Invisibilización o minimización del estatus social o profesional de las mujeres.
Alternativas: Eliminar la condición sexual o garantizar un tratamiento equilibrado respecto a los varones.
Ejemplos: Se han presentado a la beca cuatro estudiantes (dos mujeres y dos
hombres). La médica tiene mayores posibilidades de éxito laboral.
Tipología: Oficios, profesiones y cargos
Explicación: El léxico que hace referencia a los oficios, cargos y profesiones tiene todavía una fuerte connotación sexista, ya que se sigue haciendo referencia a la división sexual tradicional de muchos de ellos.
Ejemplo: Las enfermeras al salir de la Universidad se insertan en el mundo del
empleo fácilmente. Los decanos de las facultades se reunirán el próximo viernes.
Causa: Sexismo.
Consecuencia: Refuerzo de estereotipos de género.
Alternativa: Visibilizar a las mujeres y hombres en todos los oficios, cargos y profesiones en los que estén. En el apéndice se introduce un listado de voces comunes para su uso correcto.
Ejemplos: Las enfermeras y enfermeros al salir de la Universidad se insertan en el mundo del empleo fácilmente.
EJEMPLO DE VOCES DE USO HABITUAL EN LA EMPRESA A Masculino Femenino Alumno Alumna Abogado Abogada Acompañante Acompañante/acompañanta Adjunto Adjunta Administrador Administradora Administrativo Administrativa Agente Agente Agregado Agregada Alcalde Alcaldesa Analista Analista Archivero Archivera Asalariado Asalariada Asesor Asesora ATS ATS Auditor Auditora Autor Autora Auxiliar Auxiliar Ayudante Ayudanta/ayudante Azafato Azafata B Becario Becaria Bibliotecario Bibliotecaria Biógrafo Biógrafa C Masculino Femenino Cámara Cámara Camarero Camarero Candidato Candidata Cantante Cantante Cardiólogo Cardióloga Cartero Cartera Catalogador Catalogadora Catedrático Catedrática Censor Censora Chef Chef Chofer Chofer/Choferesa Científico Científica Cirujano Cirujana Codirector Codirectora Conductor Conductora Consejero Consejera Consultor Consultora Coordinador Coordinadora Creativo Creativa Cuidador Cuidadora D Defensor Defensora Delegado Delegada Delineante Delineante Dentista Dentista Deportista Deportista Diplomado Diplomada Director Directora Dirigente Dirigente/dirigenta Diseñador Diseñadora Distribuidor Distribuidora Doctor Doctora Documentalista Documentalista E Masculino Femenino Ecólogo Ecóloga Economista Economista Edil Edila Editor Editora Educador Educadora Ejecutivo Ejecutiva Electricista Electricista Electrónico Electrónica Empleado Empleada Empleador Empleadora Empresario Empresaria Enfermero Enfermera Entrenador Entrenadora Enólogo Enóloga Escalador Escaladora Escritor Escritora Escultor Escultora Especialista Especialista Estadista Estadista Esteticista Esteticista Examinador Examinadora F Masculino Femenino Facultativo Facultativa Farmacéutico Farmacéutica Fiscal Fiscal/fiscala Físico Física Fontanero Fontanera Forense Forense Funcionario Funcionaria Futbolista Futbolista G Gerente Gerente/gerenta Geriatra Geriatra Gestor Gestora Gobernador Gobernadora Gobernante Gobernanta/gobernante Graduado Graduada Guarda Guarda Guía Guía Guionista Guionista H o Femenino Habilitado Habilitada Higienista Higienista Historiador Historiadora Homeópata Homeópata Humorista Humorista I Masculino Femenino Iluminador Iluminadora Ilustrador Ilustradora Impresor Impresora Industrial Industrial Informador Informadora Informático Informática Ingeniero Ingeniera Inspector Inspectora Instalador Instaladora Interino Interina Intérprete Intérprete Interventor Interventora Investigador Investigadora J Masculino Femenino Jardinero Jardinera Jefe Jefe/Jefa Joyero Joyera Juez Juez/jueza Jugador Jugadora K asculino Femenino Karateka Karateka Kiosquero Kiosquera L Masculino Femenino Lector Lectora Letrado Letrada Librero Librera Licenciado Licenciada Limpiador Limpiadora Locutor Locutora Logopeda Logopeda M Masculino Femenino Maestro Maestra Magistrado Magistrado Manager Manager Maquinista Maquinista Masajista Masajista Médico Médica Mensajero Mensajera Ministro Ministra Modelo Modelo Monitor Monitora Motorista Motorista Músico Música N Masculino Femenino Nadador Nadadora Naturalista Naturalista Naturista Naturista Negociante Negociante/negocianta Niñero Niñera Notario Notaria Novelista Novelista O Masculino Femenino Oculista Oculista Oficial Oficiala Oficinista Oficinista Operador Operadora Ordenanza Ordenanza Organizador Organizadora Orientador Orientadora P Masculino Femenino Panadero Panadera Parlamentario Parlamentaria Patrón Patrona Patronista Patronista Pedagogo Pedagoga Pediatra Pediatra Periodista Periodista Perito (ingeniero técnico) Perita (ingeniera técnica) Pianista Pianista Piloto Piloto/pilota Pintor Pintora Poeta Poeta/poetisa Político Política Portero Portera Practicante Practicanta/practicante Preparador Preparadora Presentador Presentadora Presidente Presidenta Procurador Procuradora Profesor Profesora Programador Programadora Promotor Promotora Proveedor Proveedora Psiquiatra Psiquiatra Publicista Publicista Q Masculino Femenino Químico Química Quiromántico Quiromántica R Masculino Femenino Realizador Realizadora Recaudador Recaudadora Recepcionista Recepcionista Reclutador Reclutadora Redactor Redactora Registrador Registradora Relaciones públicas Relaciones públicas Repartidor Repartidora Restaurador Restauradora Rotulista Rotulista S Masculino Femenino Sanitario Sanitaria Sastre Sastra/sastresa Secretario Secretaria Seleccionador Seleccionadora Subalterno Subalterna Subdelegado Subdelegada Superior Superiora Supervisor Supervisora M T asculino Femenino Taxista Taxista Técnico Técnica Telefonista Telefonista Terapeuta Terapeuta Tesorero Tesorera Titulado Titulada Traductor Traductora Transcriptor Transcriptora Tutor Tutora U Masculino Femenino Ujier Ujier V Masculino Femenino Veterinario Veterinaria Viajante Viajante Vigilante Vigilante Z Masculino Femenino Zoólogo Zoóloga EJEMPLOS PARA EVITAR EL FALSO MASCULINO GENERICO (el/ los) abajo firmante(s) quien(es) abajo firma(n) quien(es) firma(n) firmante(s) administrativo personal administrativo trabajo administrativo alguno(s) alguien, bastantes cierta(s) persona(s) (el/ los) alumno(s) participante(s) en el curso estudiante estudiantado (la) clase alumnado ambos una y otro uno y otra tanto (el) uno como (la) otra tanto (la) una como (el) otro (el/ los) anterior(es) tal(es) aquel(los)que la (s) persona(s) que quien(es) quien(es)quiera que (el/ los) asistente(s) personal asistente quien(es) asista(n) persona(s) que asiste(n) (el/los) asociado(s) profesorado asociado el personal asociado las y los asociados los y las asociadas (el/ los) autónomo(s) trabajador(es) y trabajadora(s) autónoma(s) personal por cuenta propia persona(s) que trabajan de forma autónoma A ayudante técnico(s) el ayudante técnico y la ayudante técnica (el/ los) beneficiario(s) quien(es) se benefician persona(s) beneficiaria(s) B Becario: personas becaria(s) C cada uno cada cual cada persona (el/ los) candidato(s) Candidatura(s) quien(es) opta(n) a quien(es) han presentado su candidatura cierto alguien (el/ los) ciudadano(s) ciudadanía quien(es) reside(n) en la sociedad de el pueblo (el/ los) colaborador(es) colaboración quien(es) colabora(n) (el/ los) competidor(es) competición la(s) persona(s) que compite(n) (el/los) conferenciante(s) el o la conferenciante, la o el conferenciante quien(es) exponen la conferencia (el/ los) congresista(s) las y los congresistas quienes están en el congreso cuántas personas hayan acudido al congreso (el/ los) contratado(s) personal asalariado persona(s) empleada(s) (el/ los) contratante(s) la parte contratante quien(es) contrata(n) (el/ los)coordinador(es) coordinación personas coordinadoras, quien(es) coordina(n) quien(es) realiza(n) coordinación cuántos cuántas y cuántos cuánta gente cuántas personas que D (el/los) decano(s) los decanos y de decanas el decanato (el) delegado(s) responsable(s) de la delegación de las delegadas y los delegados (los) demás el resto la demás gente, la gente (el/ los) demandante(s) persona(s) demandante(s) de ayuda quien(es) demanda(n), la parte demandante demasiados bastante suficiente, gran cantidad (el/ los)desfavorecido(s) persona(s) desfavorecida(s) colectivo desfavorecido (el/ los) diplomado(s) diplomatura persona(s) con diplomatura quien(es) posean(n) una diplomatura (el/ los) director(es) dirección clase dirigente, equipo directivo, personal de dirección (el/ los)discapacitado(s) persona(s) con discapacidad persona(s) que sufren discapacidad (el/ los) distribuidor(es) distribución quien(es) distribuye(n) (el/ los) doctor(es) doctorado, el doctor o la doctora quien(es) posean un doctorado el cada, el y la, el/ los cual(es) quien(es) la persona que, quien, quienquiera que E empleada de hogar servicio doméstico personal de servicio doméstico (el/ los) empadronado(s), persona(s) empadronada(s) con empadronamiento en (el/ los) empleado(s) personal asalariado personal contratado, plantilla, recursos humanos, el equipo humano (el/ los) empresario(s) la clase empresarial la patronal, empresariado, la empresa (el/ los) encargado(s) personal encargado personal responsable (el/ los) especializado(s) con especialidad en, personas con especialización en personal especializado en, profesionales de la gestión personal experto (el/los) estudiante(s) alumnado participantes del curso (el/ los) experto(s) especialista(s) personal especializado (el/ los) extranjero(s) persona(s) extranjera(s) gente extranjera (el/ los) formador(es) personal formador enseñante(s), docentes, equipo docente, profesorado F (el/ los) funcionario(s) funcionariado personal funcionario G (el/ los) gerente(s) gerencia personal de gerencia la/ las y el/ los gerente(s) (el/ los) gestor(es) responsable(s) de la gestión de persona(s) que gestiona(n), quien(es) realizan funciones de gestión (el/los) graduado(s) las personas graduadas quien(es) poseen la graduación H (el/ los) habitante(s) población persona(s) que reside(n) en, persona(s) empadronada(s) en (el/ los) hombre(s) persona(s) Humanidad, género humano, especie humana, ser(es) humano(s) I (el/ los) inmigrante(s) colectivo inmigrante inmigración (el/ los) intermediador(es) equipo intermediador, intermediario(s) e intermediarias (el/ los) interesado(s) la parte interesada persona(s) interesada(s), (el/ los) investigadores (s) personal investigador, quien(es) investigan (el/ los) invitado(s) público invitado J (el/ los) jefe(s) jefatura responsable(s) de área/ departamento o sección (el/los) joven(es) juventud gente joven, personas jóvenes L (el/ los) licenciado(s) licenciatura persona(s) con licenciatura, quien(es) se han licenciado (el/ los) limpiador(es) personal de limpieza servicio de limpieza los (artículo) cada, cualquier los (pronombre) él y ella los cuales quienes, que los que quienes quienesquiera que, las personas que, (la) mayoría de los la mayor parte del colectivo M (los) master(s) los y las masters quien tiene un master muchos multitud de, infinitud de, infinidad de gran cantidad de, una gran mayoría de una gran parte de,un buen número de N nosotros el personal de la empresa quienes trabajamos en la empresa nuestro equipo O (el/ los) ofertante(s) quien(es) efectúa(n) una oferta (el/ los) organizador(es) el equipo organizador, la organización otro, la otra parte, otros las demás personas, el resto P (el/ los) parado(s) población en desempleo, quien(es) está(n) en desempleo (el/ los) patrono(s) patronal (el/ los) presidente(s) quien(es) preside(n), presidencia (el/ los) ponente(s) las y los oradores quien(es) expone(n) las ponencias (el/ los) promotor(es) personal promotor, quien(es) promueve(n) entidades promotoras quien(es) realizan las promociones R (el/ los) reclamantes quien(es) quien realice(n) una reclamación; (el/los) redactor(es) redacción, personal de redacción (el/ los), representante(s) quien(es) representa(n), representación (el/ los)representante(s)legal(es) quien(es) representa(n) legalmente a la entidad (el/ los) responsable(s) quien(es) tienen la responsabilidad, responsable(s) (sin artículo) S (la) secretaria secretaría, personal administrativo (el/ los) solicitante(s) quien(es) soliciten quien(es) hayan presentado una solicitud sólo en solitario sin compañía (el/los) subalterno(s) el personal subalterno, la plantilla subalterna T (el/ los) técnico(s) personal técnico, recursos técnicos, personal de perfil técnico (el/ los) titulado(s) persona(s) con titulación todos todo el mundo la totalidad U (el/ los) usuario(s) personal usuario, quien(es) utiliza(n) los servicios de … persona(s) usuaria(s)